dr
Anna Tenczyńska
adiunkt
Zainteresowania naukowe
poetyka historyczna (zwłaszcza w odniesieniu do polskiej poezji nowoczesnej), komparatystyka intermedialna, zwłaszcza relacje między literaturą i muzyką, metodologia badań literackich i komparatystycznych łączących perspektywę literaturoznawczą i muzykologiczną, praktyka przekładowa
Książki
Przekłady
Książki naukowe
1. K. Moore, Jacques Henri Lartigue. Wynalezienie artysty, przeł. A. Tenczyńska,Wydawnictwo Czysty Warsztat, Gdańsk2015.
2. Ch. Rosen, Trzy szkice, przeł. A. Tenczyńska, Wydawnictwo słowo/obraz terytoria, Nowy Jork ” Warszawa ” Gdańsk 2010.
3. K. Berger, Potęga smaku. Teoria sztuki, przeł. A. Tenczyńska, Wydawnictwo słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2008.
Artykuły naukowe
1. K. Berger, Jak święta jest sztuka niemiecka” O ostatniej scenie „Śpiewaków norymberskich”, przeł. A. Tenczyńska, „Res Facta Nova. Teksty o muzyce współczesnej” 2013, z. s. 153-168;
2. K. Berger,O pragnieniu śmierci Tristana¸ przeł. A. Tenczyńska, „Zeszyty Literackie” 2013, z. 4 (124), s. 49-59;
3. K. Berger, „L”Orfeo” albo niepokój nowoczesnych, przeł. A. Tenczyńska, „Zeszyty Literackie” 2010, z. 3 (111), s. 93-104
4. D. Damrosch, Literatura światowa w dobie postkanonicznej i hiperkanonicznej,przeł. A. Tenczyńska, [w:]Niewspółmierność. Perspektywy nowoczesnej komparatystyki, red. T. Bilczewski, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2010, s. 367-380;
5. K. Berger, „Ballada g-moll” op. 23 Chopina i rewolucja intelektualistów, przeł. A. Tenczyńska, „Zeszyty Literackie” 2010, z. 1 (109), s. 45-59;
6. E. A. Poe, Zasada Poetycka, [w:] Edgar Allan Poe. Klasyk grozy, perwersji ” i nie tylko”, przeł. A. Tenczyńska, red. E. Kasperski, Ż. Nalewajk, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2009, s. 15-36 (współtłumaczenie ze S. Studniarzem);
7. K. Berger, Hermeneutyka. Interpretacja i jej prawomocność, przeł. A. Tenczyńska, „Res Facta Nova. Teksty o muzyce współczesnej” 2004, nr 7, s. 63-82.
Wybrane artykuły
A. Tenczyńska, Synkopy w sonecie. Witolda Hulewicza „definicja” jazzu, [w:] Pasaże Witolda Hulewicza, red. A. Hejmej, K. Mytkowska, I. Fedorowicz, Kraków 2017;
A. Tenczyńska,M. Gamrat,Album jako przedmiot badań interartystycznych (prolegomena), [w:] Między dyskursami, sztukami, mediami. Komparatystyka jutra, red. E. Szczęsna, M. Leszczyński, P. Kubiński, Kraków 2017;
A. Tenczyńska, Nawiązania do cyklu sonatowego i formy sonatowej w poemacie „Młyny” Władysława Sebyły, [w:] Władysław Sebyła ” głos poety, głos epoki. Relektury, red. P. Urbańska, T. Wójcik, Warszawa 2016.
A. Tenczyńska, „Z nutami nuconymi na dalekim Podhalu” Nawiązania do muzyki ludowej w „Ciemnych ścieżkach” i „Muzyce wieczorem” Jarosława Iwaszkiewicza, „Pamiętnik Literacki” 2015, z. 4, s. 83-95;
A. Tenczyńska, Folk Vocal Music as an Inspiration for 20th Century Polish Verse (a Brief Overview), „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” 2013, nr 3 (6), cz. 1: Sources of Verse;
A. Tenczyńska, Intertekstualne i intersemiotyczne aspekty wersyfikacji. Przypadek kilku wierszy z tomu „Ciemne ścieżki” Jarosława Iwaszkiewicza, [w:] Potencjał wiersza, red. W. Sadowski, Warszawa 2013;
A. Tenczyńska, Tekst muzyczny w tekście literackim (dwa przypadki), „Przegląd Humanistyczny” 2013, z. 4;
E. Szczęsna, A. Tenczyńska,O tekście wieloznakowym, „Przegląd Humanistyczny” 2013, z. 4 (artykuł wstępny);
A. Tenczyńska, „Poczekaj, jak to brzmi””. Jardins sous la pluiewedług Iwaszkiewicza, [w:] Literatura w kalejdoskopie sztuki, red. G. Darłak, I. Melson, I. Mida, Katowice 2013;
A. Tenczyńska, „Gdzie kończy się muzyka” w literaturze”, „Muzyka. Kwartalnik poświęcony historii i teorii muzyki” 2012, nr 1, s. 75-97;
A. Tenczyńska, Brahms i Rachmaninow Iwaszkiewicza, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica” 2012, nr 1: „Muzyka i muzyczność w literaturze od Młodej Polski do czasów najnowszych (1)”;
A. Tenczyńska, Chopin emigrantów, [w:] Romantyzm Drugiej Wielkiej Emigracji, red. Ż. Nalewajk, M. Nabiałek, M. Mips, J. Jastrzębska, Warszawa 2012;
A. Tenczyńska, Muzyka w przedwojennej twórczości poetyckiej Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego, „Świat Tekstów. Rocznik Słupski” 2011, nr 9 [przyjęty do druku w „Słupskich Pracach Filologicznych. Seria Filologia Polska” przed zmianą nazwy czasopisma];
A. Tenczyńska, Projekt „lektury muzykologicznej” polskiej poezji dwudziestowiecznej, „Res Facta Nova. Teksty o muzyce współczesnej” 2011, z. 12 (21);
A. Tenczyńska, Dysonanse” zderzenia ” dialogi. Stefan Kisielewski i Zygmunt Mycielski, [w:] Dysonanse. Twórczość Stefana Kisielewskiego (1911″1991), red. A. Hejmej, K. Hawryszków, K. Cudzich-Budniak, Kraków 2011;
A. Tenczyńska, Forma muzyczna w poezji („Niobe” Gałczyńskiego), [w:] Komparatystyka dzisiaj, t. II:Interpretacje, red. E. Kasperski, E. Szczęsna, Warszawa 2011;
A. Tenczyńska, „Dobry wieczór, monsieur Chopin”. Postać i muzyka Fryderyka Chopina w poezji[w:] IX Jesienna Akademia Literatury. Chopin inspiruje, red. A. Skubisz-Szymanowska, Miejska Biblioteka Publiczna im. Józefa A. i Andrzeja S. Załuskich w Radomiu, Radom 2010;
A. Tenczyńska, O relacjach między literaturą nowoczesną a muzyką ” w dialogu”, [w:] Dramatyczność i dialogowość w kulturze, red. A. Krajewska, D. Ulicka, P. Dobrowolski, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2010;
A. Tenczyńska, Trzy „pieśni dla zmarłego kompozytora”. Kontrafaktura Jarosława Iwaszkiewicza, „Muzyka. Kwartalnik poświęcony historii i teorii muzyki” 2009, nr 3-4.
A. Tenczyńska, Hermeneutyka „na ziemi niczyjej między filozofią, teorią literatury a muzykologią”. Karol Berger o interpretacji, „De Musica” 2009, t. XIIIhttp://www.demusica.pl/cmsimple/images/file/tenczynska_de_musica_XIII_2009.pdf;
A. Tenczyńska, Obecność i obcość muzyki. Pytania literaturoznawstwa o relacje między sztukami, [w:] Inny i obcy w kulturze, cz. 3: Obcy ” obecny. Literatura, sztuka i kultura wobec inności, red. P. Cieliczko, P. Kuciński, Wydawnictwo IBL PAN, Warszawa 2008;
A. Tenczyńska, „Co powinno być funkcją sztuki, jeżeli ma mieć ona dla nas znaczenie””. Estetyka i etyka w ujęciu Karola Bergera (na marginesie „Teorii sztuki”) oraz Romana Bergera (na marginesie lektury „Celanstimmen” Floriana Dąbrowskiego), „Muzykalia” 2008, t. VI [http://www.demusica.pl/”Pismo_Muzykalia:Muzykalia_VI%2FJudaica_1].
A. Tenczyńska, Nieobecna („) muzyka. Kontrafaktura Stanisława Barańczaka, [w:] Literackie obrazy nieobecności, red. M. Mrugalski, J. Potkański, Alkor, Warszawa 2005.
Zakład
Zakład Komparatystyki
Funkcje
- sekretarz Pracowni Poetyki Intersemiotycznej i Intermedialnej (od 2018),
- opiekun naukowy Koła Naukowego Korespondencji Sztuk (od 2011),
- tutorw Kolegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych UW (od 2009).
- kierownik Studiów Podyplomowych „Teksty współczesnej kultury” w Instytucie Literatury Polskiej (2011-2018),
- koordynator specjalności „Literatura polska i język polski w cywilizacji europejskiej” (2010/2011),
- sekretarz Zakładu Komparatystyki (2009-2015),
- koordynator „Festiwalu Nauki” na Wydziale Polonistyki UW (2009/2010).
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.